X Y Z… Generations

Fa tot just una setmaneta que l’equip de dinamització de continguts vam compartir una interessant sessió formativa amb la Dolors Reig, experta catalana en xarxes socials, educació i cibercultures. Ens explicà amb tot luxe de detalls i una bona dosi d’apasionament, que les tendències culturals emergents són rabiosament audiovisuals, que els canals de comunicació, les pràctiques i les formes d’aprenentatge de les generacions més joves són i seran principalment ràpides evolucions que muten a partir de xarxes socials ja existents com ara Telegram o Youtube. Espontaneïtat, veracitat i personalisme en streaming són elements definidors de la dimensió ciber de les cultures dels joves d’ara. Com ens explicava fa uns anys el Dr. Carles Feixa, les generacions joves del segle XX primer transitàvem cap a la cultura adulta mitjançant odissees textuals (llibres) i décades després contextuals (TV). Les actuals generacions de Millenials i Z, i alguns X que ens hem reenganxat i que ens arrosseguem per aquests escenaris virtualitzats, protagonitzem el que per analogia podríem considerar com veritables odissees hipertextuals.

La Sílvia Garcia ens facilita aquest interessant i accesible recurs que conecta i dóna continuació a la conversa que vam iniciar amb el Carles a la tardor del 15 i que hem continuat amb la Dolors aquesta primavera del 17. La plataforma de continguts ACADEMIAPLAY ens permet viatjar fins allà on no ha estat mai ningú, que diem els trekkies. Video a video, infografia a infografia, gif a gif… i si som prou desfasats, article a article…

Un parell de recursos per a navegants:

G
M
T
Detect language
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Text-to-speech function is limited to 200 characters

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *